ข้อมูลจาก พระไตรปิฎกและอรรถกถาแปล ชุด ๙๑ เล่ม ฉบับมหามกุฏราชวิทยาลัย
(พิมพ์ พ.ศ. ๒๕๒๕) (ปกสีน้ำเงิน) และ (พิมพ์ พ.ศ. ๒๕๔๖) (ปกสีแดง)
“ข้าพระองค์เป็นคฤหบดีผู้มั่งคั่งอยู่ในพระนครนั้น
แต่เป็นคนตระหนี่เหนียวแน่นไม่เคยให้สิ่งของแก่ใคร ๆ
มีใจข้องอยู่ในอามิส
ได้ถึงวิสัยแห่งพญายมเพราะความเป็นผู้ทุศีล
ข้าพระองค์ลำบากแล้วเพราะความหิวเสียดแทง
เพราะบาปกรรมเหล่านั้น
เพราะเหตุนั้น ข้าพระองค์ปรารถนาอามิส
จึงได้มาหาหมู่ญาติ
มนุษย์แม้เหล่าอื่นมีปกติไม่ให้ทาน
และไม่เชื่อว่าผลแห่งทานมีอยู่ในโลกหน้า
มนุษย์แม้เหล่านั้นจักเกิดเป็นเปรต
เสวยทุกข์ใหญ่ เหมือนข้าพระองค์ ฉะนั้น
ธิดาของข้าพระองค์บ่นอยู่เนือง ๆ ว่า
เราจักให้ทานอุทิศให้มารดา
บิดา ลุง ป้า น้า อา ปู่ ย่า ตา ยาย
พวกพราหมณ์กำลังบริโภคทาน
อันธิดาของข้าพระองค์ตกแต่งแล้ว
ข้าพระองค์จะไปยังเมืองอันธกาวินทนคร
เพื่อบริโภคอาหาร
พระราชาจึงตรัสสั่งเขาว่า
ถ้าท่านไปได้เสวยผลทานนั้น
พึงรีบกลับมาบอกเหตุที่มีจริงแก่เรา
เราฟังคำอันมีเหตุผลควรเชื่อถือได้แล้ว
จักทำการบูชาบ้าง
จูฬเศรษฐีเปรตทูลรับพระดำรัสแล้ว
ได้ไปยังอันธกาวินทนครนั้น
แต่ไม่ได้รับผลแห่งทานนั้น
เพราะพราหมณ์ทั้งหลายที่บริโภคภัตร
เป็นผู้ไม่มีศีล ไม่สมควรแก่ทักษิณา”
เล่ม ๔๙ หน้า ๒๒๒-๒๓๔ (ปกสีน้ำเงิน) / หน้า ๑๗๓-๑๘๓ (ปกสีแดง)
พระสุตตันตปิฎก ขุททกนิกาย เปตวัตถุ เล่ม ๒ ภาค ๒